RSS

Николай Свентиций: «Пандемия заставила нас перейти в онлайн-пространство, но мы не сдаемся»

Подписаться на новости
30.11.2020

Отчетное интервью с председателем Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии (КСОСРГ) Николаем Свентицким.

ns.jpg

- Николай Николаевич, в феврале 2020 года вы в очередной раз избраны председателем КСОРСГ. Расскажите о самых ярких событиях этого непростого для всех нас года.

- 18 февраля прошла V отчетно-выборная страновая конференция. Мероприятие было посвящено 75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. Это святая дата для всего Русского мира и народов бывшего СССР.

Во время конференции в торжественной обстановке активисты КСОРСГ были награждены почетными грамотами. Живой интерес вызвали выступления руководителей общин, которые рассказали об актуальных вопросах российских соотечественников, проживающих в регионах. В состав Координационного совета вошли три новые организации – «Дагестанская община Грузии», «Институт Евразии» и Международный русскоязычный культурный центра «Искра».

Немного расскажу о нашем участии в торжествах, приуроченных к 9 мая. Формат празднования Великой Победы по всему миру проходил в онлайн-режиме. Мы поддержали Международную онлайн-акцию «Бессмертный полк – без границ!» под девизом «Наша Победа – Моя Победа». На сайте КСОРСГ было опубликовано видеообращение к ветеранам с поздравлением от лица всех руководителей организаций, входящих в КСОРСГ. Также был размещен видеоролик, рассказывающий о Героях Советского Союза из Грузии. На нашем сайте в преддверии праздника мы предоставили возможность посмотреть выдающиеся кинокартины, посвященные тематике Великой Отечественной Войны 1941-1945 годов. «Русский клуб» выпустил музыкальный диск «День Победы», посвященный 75-летию Великой Победы над фашизмом. В него вошли песни военных лет и о войне, которые исполнили грузинские певцы и артисты. Также мы издали книгу известного журналиста Владимира Головина «За мной Тбилиси мой стоял. Грузия в Великой Отечественной войне». Эта книга заняла призовое место на конкурсе «Бессмертный полк – без границ», организованном Всемирным координационным советом российских соотечественников (ВКСРС), Международной ассоциацией независимых интернет-журналистов и блогеров «Медиаальянс русских сообществ» (MARC) и Всемирной ассоциацией выпускников (ВАВ). По материалам этой книги мы подготовили видеоролик, посвящённый 22 июня. В видеоролике использована музыкальная композиция «Священная война» в исполнении ансамбля «Рустави».

«Русский клуб» выпустил музыкальный диск «День Победы», посвященный 75-летию Великой Победы над фашизмом. В него вошли песни военных лет и о войне, которые исполнили грузинские певцы и артисты. Также мы издали книгу известного журналиста Владимира Головина «За мной Тбилиси мой стоял. Грузия в Великой Отечественной войне». Эта книга заняла призовое место на конкурсе «Бессмертный полк – без границ», организованном ВКСРС, MARC и ВАВ. По материалам этой книги мы подготовили видеоролик, посвящённый 22 июня. В видеоролике использована музыкальная композиция «Священная война» в исполнении ансамбля «Рустави».

- В этом году исполнилось 100 лет со дня рождения Героя Советского Союза Мелитона Кантария. Как вы отметили эту дату?

- К 100-летию Мелитона Кантария «Русский клуб» выпустил памятную открытку, а также видеоклип с использованием фотографий из семейного альбома. По нашей инициативе дочь Героя Советского Союза Михаила Егорова Ирина Дорожкина-Егорова обратилась с письмом к соотечественникам Мелитона Кантария. В селе Джвари у Мемориала Мелитона Кантария, где собрались общественные деятели, члены семьи героя, были возложены цветы. А сотрудники «Русского клуба» и Театра Грибоедова, учащиеся театра-студии юного актера «Золотое крыльцо» возложили цветы к бюсту Мелитона Кантария в тбилисском парке Киквидзе.

Здесь же хочу сказать, что на просторах Интернета появился сайт на грузинском языке (https://www.didisamamulo.ge), посвященный истории Великой Отечественной войны. Инициатор проекта – руководитель института Евразии и политолог Гулбаат Рцхиладзе. Очень важно, что теперь существует сайт, где поименно будет представлена биография каждого Героя Советского Союза из Грузии, подробно будет описан его подвиг. Молодежь должна знать историю своей страны и гордиться ею.

- Давайте поговорим о программе бесплатного образования для молодежи из Грузии в российских вузах.

- В этом году грузинской молодежи было выделено 130 мест для обучения на бюджетных факультетах в высших образовательных учреждениях Российской Федерации. Это уникальный шанс для студентов получить качественное образование бесплатно. Ведь высшее образование сегодня очень дорого. Это довольно солидные суммы, которые в данном случае оплачивает российский бюджет за счет средств российских налогоплательщиков для того, чтобы образование получили выходцы из других стран. По этой программе работают очень много стран, почти все страны, обозначенные на карте мира. Так и Грузии традиционно выделяется определенная квота на места.

В течение подготовительного периода мы консультировали абитуриентов, всех желающих принять участие в этой программе, помогали грамотно заполнять анкеты, собирать необходимые документы. Я неоднократно выступал на «Спутник Грузия» с популяризацией этой учебной программы. Мы постоянно находимся на связи со студентами, которые учатся по этой линии.

- Николай Николаевич, а как в этом году был отмечен Пушкинский день?

- По традиции у памятника Александру Сергеевичу Пушкину в Тбилиси собрались активисты Союза «Русский клуб», сотрудники театра имени А.С. Грибоедова и молодые актеры театра-студии «Золотое крыльцо», а также члены литературного общества «Арион». Собравшиеся прочитали стихи и возложили цветы к памятнику великого поэта.

Подобная акция по инициативе Председателя Ассоциации Грузино-Российских взаимосвязей Аджарии Александры Анисимовой прошла и в Батуми.

К Международному Пушкинскому дню «Русский клуб» подготовил специальный видеоролик, в съемках которого приняли участие кураторы и молодые артисты Международной Летней театральной школы в Грузии «Шекветили-2020» – пушкинские строки прозвучали у памятников великому поэту в Тбилиси, Баку, Кишиневе, Таллине, Киеве, Ереване.

- Вы упомянули летнюю театральную школу в Шекветили. Расскажите о ней поподробней.

- Это один из значительных и интересных проектов «Русского клуба» для молодых актеров русских театров зарубежья. В этом году при финансовой поддержке Фонда «Русский мир» и Россотрудничества школа была задумана как самая масштабная за все годы своего существования – заявки на участие подали молодые артисты русских театров из 12 стран. Ведущие специалисты ГИТИСа и Театрального института им. Щукина дали согласие провести занятия по русской сценической речи, актерскому мастерству, сценическому движению, истории русского театра. К проекту должны были присоединиться коллеги из Грузинского университета театра и кино – в программе школы были запланированы занятия по грузинскому танцу и грузинскому многоголосью для всех участников, включая иностранных. Поскольку пандемия нарушила все планы, гости из-за рубежа приехать не смогли. Но школа состоялась – с насыщенной программой, с участием специалистов высокого класса, настоящих профессионалов своего дела. Участниками стали артисты тбилисских театров – театра имени А.С. Грибоедова и ТЮЗа имени Н. Думбадзе, а также учащиеся Театра-студии юного актера «Золотое крыльцо».

Я очень счастлив, что в этот сложный период нам все-таки удалось устроить театральный праздник! Как, если не праздником, назвать эти десять дней, в течение которых были поставлены четыре поэтических представления, состоялись десятки занятий по сценической речи и движению, вокалу и танцу, прошли лекции по актерскому мастерству, актуальным вопросам современного театра, истории русского театра.

Программа занятий и репетиций была напряженной, чрезвычайно насыщенной, но я видел, с каким воодушевлением и вдохновением трудятся артисты, с каким блеском выступают, и сердце мое наполнялось радостью и восхищением – Русский театр в Грузии жив, у него огромный потенциал.

- В этом году Грибоедовский театр – юбиляр.

- Да, 20 сентября театру имени Александра Грибоедова исполнилось 175 лет. К сожалению, пандемия помешала нам на достойном уровне справить юбилейные торжества и собрать коллег и единомышленников в рамках II Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы русского театра за рубежом». Но нам очень приятно, что в праздничные дни со всего мира грибоедовцы получали многочисленные теплые поздравления с знаменательным юбилеем. Ведь это не сухие цифры, а живые 175 лет, наполненные бессмертными именами, яркими спектаклями, жизнью Русского театра Грузии, который трудился и продолжает трудиться во имя искусства, во благо своей страны, на радость своего народа и всех своих почитателей во многих-многих странах! Репертуар нашего театра знал многие имена мировой литературы, а в последние годы Грибоедовская сцена уделяет большое внимание русской классике. Ведь наш театр – это оплот русской культуры в нашей стране, ее проводник, ее рупор, если угодно – форпост.

В течение всего юбилейного года в Фейсбуке и на сайте виртуального музея Грибоедовского театра публиковались страницы истории Русского театра Грузии, заметки о тех, кто своим талантом и трудом составили его славу, – режиссерах и актерах, драматургах и композиторах, художниках и хореографах.

С 2014 года «Русский клуб» издает книжную серию «Русские в Грузии». Каждая из книг серии - это мост, который сохраняет единое культурное пространство – пространство русского языка и нерушимых вековых связей между двумя странами и народами. Серия стала настоящей энциклопедией и широко востребована как в Грузии и России, так и за их пределами. Мы выпустили уже 33 книги, в которых рассказывается о тех деятелях культуры, кто родился в Грузии, как Маяковский и Немирович-Данченко, или же бывал здесь, дружил, любил, работал, как Пушкин, Грибоедов, Пастернак, Лев Толстой, Горький, Чайковский, Булгаков, Высоцкий, Мейерхольд... Сейчас идет работа над изданием пяти книг об актерах-грибоедовцах. Мы благодарим Фонд «Русский мир», Россотрудничество и Правительство Москвы за финансовую поддержку этой книжной серии.

- Мы знаем, что ежегодно КСОРСГ проводит Летний лагерь для детей соотечественников. Как был организован этот проект на этот раз?

- Организация подобных проектов для нас особо важна. Дети – наше будущее. В этом году все было организовано с учетом эпидемиологической ситуации. Летний лагерь в Бакуриани – это замечательная возможность подарить нашим детям радость живого общения, возможность отдохнуть на горном курорте. Отдых в лагере совмещается с командными и развивающими играми, направленными на развитие полезных навыков – выражать мысли, отстаивать прямоту, активно участвовать в общественной жизни. Участникам были проведены тренинги по базовым понятиям работы неправительственных организаций, гендерному равенству, стереотипам, межкультурному диалогу и волонтерству.

- Вы не раз говорили, что пандемия помешала осуществлению многих планов. Но не похоже, что вы опускаете руки.

- Да, действительно, пандемия заставила нас перейти в онлайн-пространство. Но мы не сдаемся. За этот период был реорганизован сайт – он стал более живым и насыщенным. Были запущены две новые рубрики. Создана страница, на которой предлагается помощь соотечественникам, гражданам России, временно находящимся на территории Грузии. Кроме контактов и статистических данных, выкладывается вся необходимая информация.

Еще одна рубрика сайта посвящена актуальной информации и последним новостям, связанным с угрозой распространения коронавирусной инфекции.

В течение года вышло четыре номера газеты «Cоотечественник», 5-й номер готовится к печати.

Осенью мы приняли участие в двух онлайн-проектах – это Тотальный диктант, который призван объединить всех, кто умеет или хочет писать и говорить по-русски. И Большой этнографический диктант – просветительский проект, который знакомит с культурой народов, проживающих в России, и позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности. В акциях приняли участие члены МКПС «Русский клуб», Союза русской молодежи Грузии, актеры театра имени Грибоедова, филологи-русисты и педагоги.

В онлайн-сферу перешли многие форматы общения. Например, Фонд поддержки и защиты прав соотечественников и представители зарубежных центров правовой защиты обсудили актуальные вопросы взаимодействия в режиме онлайн-конференции. От КСОРГС в ней принял участие мой заместитель Александр Беженцев. В очно-дистанционном формате состоялась V Отчетно- выборная конференция Международного совета российских соотечественников, где я выступил с предложениями о перспективах и активизации работы МСРС на предстоящий период.

На XIV Ассамблее Русского мира я как председатель правления Ассоциации деятелей русских театров зарубежья и директор Тбилисского государственного русского драматического театра им. А.С. Грибоедова, принял участие в панельной дискуссии «Русский мир онлайн».

Нас не оставляет надежда, что тяжелые времена пандемии пройдут и мы сможем осуществить наши многочисленные проекты в живом формате.

Беседовала Русудан Ниношвили

КСОРСГ

Если вы нашли ошибку: выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Сообщение об ошибке

Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
*
CAPTCHA Обновить код
Play CAPTCHA Audio

Версия для печати