RSS

В Париже наградили победителей конкурса переводов и лауреатов «Живой классики»

Подписаться на новости
09.07.2020

В Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Париже состоялась вручение и передача призовых книг лауреатам третьего Конкурса литературных переводов, приуроченного к 125-летию С.А.Есенина, и лауреатам отборочного тура литературного конкурса «Живая классика».

compressed_file 81.jpg

Конкурс переводов с успехом проводится по инициативе Культурного центра имени Пушкина и Франко-российской ассоциации «Teremok», действующих в Нанси.

Первое место среди взрослых за перевод на французский стихотворения «Закружилась листва» присуждено Светлане Олеговне Севиль, доктору филологических наук, доценту кафедры славистики Университета Бордо-Монтень, сопредседателю комиссий по образованию и русскому языку и по научным связям с Россией Координационного совета российских соотечественников во Франции (КСРС).

Среди детей лучший перевод подготовила ученица русской секции коллежа в Сен-Жермен-ан-Ле и школы дополнительного образования «Прелюдия» Элизабет Севиль. Она перевела стихотворение «Собаке Качалова».

Всего победители конкурса переводов представляют в этом году семь французских регионов. Все лучшие работы опубликованы на сайте РЦНК в Париже.

Отборочный этап международного литературного конкурса «Живая классика», который проводится в мире совместно с Россотрудничеством, снова привлек много талантливых детей, представлявших в этом году 13 регионов Франции.

Куратору конкурса С.О.Севиль РЦНК передал последние издания и красочные альбомы о России для торжественного вручения победителям. Ими в этом году стали Гордей Афанасьев (Лион) и Мария Миронова (Бреста).

Если вы нашли ошибку: выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Сообщение об ошибке

Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
*
CAPTCHA Обновить код
Play CAPTCHA Audio

Версия для печати